欢迎来到文驰范文网!

每日一诗中英文翻译,菁选3篇

时间:2023-02-13 11:35:10 来源:文池范文网

每日一诗中英文翻译1  月黑雁飞高Highinthefaintmoonlight,wildgeesearesoaring.  单于夜遁逃Tartarchieftainsarefleeingthrou下面是小编为大家整理的每日一诗中英文翻译,菁选3篇,供大家参考。

每日一诗中英文翻译,菁选3篇

每日一诗中英文翻译1

  月黑雁飞高High in the faint moonlight, wild geese are soaring.

  单于夜遁逃Tartar chieftains are fleeing through the dark --

  欲将轻骑逐And we chase them, with horses lightly burdened

  大雪满弓刀And a burden of snow on our bows and our swords.

每日一诗中英文翻译2

  鹫翎金仆姑His golden arrow is tipped with hawk"s feathers,

  燕尾绣蝥弧His embroidered silk flag has a tail like a swallow.

  独立扬新令One man, arising, gives a new order

  千营共一呼To the answering shout of a thousand tents.

每日一诗中英文翻译3

  千山鸟飞绝A hundred mountains and no bird,

  万径人踪灭A thousand paths without a footprint;

  孤舟蓑笠翁A little boat, a bamboo cloak,

  独钓寒江雪An old man fishing in the cold river-snow.

【每日一诗中英文翻译,菁选3篇】相关文章:

1.户外活动主持人演讲稿(2篇)

2.2024年烟草工作作风存在的问题(5篇)

3.厂房租赁协议书合同范本(4篇)

4.履行好管党治党强基固本的政治责任

5.老年大学舞蹈课教案(7篇)