欢迎来到文驰范文网!

储灰场溃坝应急预案

时间:2022-10-11 17:20:04 来源:文池范文网

下面是小编为大家整理的储灰场溃坝应急预案,供大家参考。

储灰场溃坝应急预案

 

 储灰场溃坝应急预案

  批准:

  审核:

  编写:

  × × × 发电厂

  1目

  录

  1

  总则 2

  概况 3

  应急预案内容 3. 1 应急指挥机构及其职责 3. 2 危急事件的预防 3. 3 应急预案的启动 3. 4 危急事件的应对 3. 5 生产、 生活维持或恢复方案

  2 储灰场溃坝应急预案

 1 总则 1. 1 为及时、 有效、 迅速地处理储灰场溃坝事故, 避免或降低因储灰场溃坝对储灰场附近居民人身安全、 财产、 周围建筑等所造成的重大经济损失和政治影响, 避免和减轻因储灰场溃坝事故对我厂可能造成的被迫降低发电负 荷及重大设备损坏事故, 根据《中国大唐集团公司安全生产危急事件管理工作规定》 的通知,制定《× × 电厂储灰场溃坝应急预案》 。

 1. 2 本预案按照“安全第一, 预防为主” 的方针, 以“保人身、保电网、 保设备” 为原则, 结合《防止电力生产重大事故的二十五项重点要求》 内容和有关实施细则进行制定。

 1. 3 储灰场溃坝事故是指火力发电厂储灰场因自 然灾害( 如洪水、 暴雨、 地震等)

 、 人为因素( 如对坝体渗漏等情况监视不够、除灰运行方式倒换错误、 对灰场巡视检查不足)

 等原因造成的储灰场灰坝垮塌事故。

 1. 4 储灰场溃坝事故的应急处理, 需要动员 全公司的力量,

 总经理是本公司危机事件管理工作的第一责任人,

 全面负责本单位的危机事件管理工作。

 各部门一把手是本单位危机事件的第一责任人。

 每个单位的二级部门和个人都有参与危机事件处理的责任和义务。

 2 概况 2. 1 本公司事故灰场位于× × × 内, 设计储灰量× × 万立方米,

  3除灰系统运行方式:

 …………。

 2. 2正常使用方式为: ……… 各单位根据本厂的实际情况, 制定不同的溃坝位置, 应采取的除灰系统灰水排放的运行方式及切换方式。

 2. 3

 危险等级  

 一级状态:

 灰坝出现管涌, 经初步处理, 泄漏现象仍未消除;

  

 二级状态:

 灰坝出现局部滑塌;

  

 三级状态:

 灰坝溃坝。

 3 应急预案内容 3. 1 应急指挥机构及其职责 3. 1. 1

 组织机构  

 重大环境污染事故应急救援领导小组

  

 组

 长:

 厂长  

 副

 组

 长:

 生产副厂长

 总工程师

 副总工程师  

 常务副组长:

 生产副厂长  

 成

 员 :

 生产技术部门、 工程部门、 安全监察部、 环保部门、 保卫部门、 职工医院、 物资供应公司、 车辆管理中心、消防队、 水灰车间等单位第一负责人或副职  

 日 常管理机构负责人:

 水灰主任  

 日 常管理机构成员 :

 水灰副主任

 专工

 安全员

  

 现场应急救援指挥部设在水灰办公室  

 现场总指挥:

 厂长  

 现场副总指挥:

 生产副厂长

 3. 1. 2

 组织机构职责

  43. 1. 2. 1

 指挥部职责 提出修订应急预案, 负责每年组织演练, 监督检查各部门应急演练。

 对发生事件启动应急救援预案进行决策, 调动各应急救援力量和物资, 及时掌握突发事件现场的态势, 全面指挥应急救援工作。

 3. 1. 2. 2

 灰水车间职责 负责对灰场灰坝的日 常管理, 分析事故产生的原因。

 负责组织和领导事故出现时的危急事件抢险队。

 危急事件抢险队:

 立即对事故现场进行处理, 防止事故进一步扩大。

 3. 1. 2. 3

 保卫部门职责

 当危急事件发生可能危及人身安全时, 做好事故地点的人员警戒、 疏散工作。

 除应急抢险人员 及指挥部同意的人员 外, 其他人员 一律不得进入隔离区内。

 在突发事件区域隔离带处设置明显警戒标志。

 3. 1. 2. 4

 工程部门职责 组织施工队做好灰坝的日 常维护, 事件发生后立即对灰坝进行修复、 改造和完善。

 3. 1. 2. 5

 物资供应公司职责 随时提供必需的抢救物资。

 3. 1. 2. 6

 车辆管理中心职责 提供抢险所需车辆。

 3. 1. 2. 7

 职工医院职责

  5当可能发生人身事故时, 及时到达事故现场附近的安全地带, 对伤员 进行救治。

 3. 1. 2. 8

 环保部门职责 参加应急指挥, 根据现场实际, 提供突发事件出现时应急救援方案的修改意见, 防止环境污染事故的进一步扩大。

 向环保部门汇报事故情况。

 3. 1. 2. 9 生产技术部门职责 负责事故时生产指挥, 指挥调度事故时有关运行设备系统。

 参与预案的审核和编制, 提供必要的技术支持。

 事故时分析事故产生的原因, 制定预防方案, 防止同类事故的重复发生。

 3. 1. 2. 10

 安全监察部职责 负责组织应急预案的编写。

 监督各级人员 、 各部门在事故时按预案进行工作。

 及时向上级有关部门报告事故的情况。

 发现预案存在不足, 立即组织修编。

 3. 2 危急事件的预防 3. 2. 1

 可能导致危急事件的因素 排水沟道不畅, 坝内储水量过大,

 虫害鼠害、 暴雨和地震等均可能发生环境污染事故突发事件。

 3. 2. 2

 预防措施 3. 2. 2. 1 灰场每天 24 小时安排专人按巡回检查路线和巡回检查内容进行检查, 检查要详细、 到位, 确保灰坝无缺陷、 水位正常、排洪沟畅通无阻, 排水设施完好。

 发现异常应及时汇报处理。

 3. 2. 2. 2 经常对与灰坝相连外延土山体巡视检查。

 3. 2. 2. 3 加强雨季汛期对灰坝、 斜槽的重点巡视检查; 观察竖井、

  6斜井周围有无漩涡, 灰坝周围的土崖有无渗水、 裂纹及塌方; 发现下雨冲刷下坑洞时要及时进行回填。

 3. 2. 2. 4 当大坝的渗水时, 立即找出漏点, 用沙袋堵塞。

 3. 2. 2. 5 如果灰坝竖井、 斜槽的水位高, 应组织人员 打通排水口 ,疏通防洪渠, 尽快加大排水量。

 3. 2. 2. 6 保持灰场坝前 120~ 150 米以上干滩运行。

 坝前淤排灰浆时, 进行人工引 流并及时排除积水, 充分保持坝前干滩。

 3. 3

 应急预案的启动 3. 3. 1 当工作现场发生泄漏时, 发现人应迅速将泄漏现场的状况和有无被困人员 等情况立即向 值长和危急事件日 常管理机构人员 汇报。

 可能危及人身安全时, 工作人员 应立即撤离工作地点。

  3. 3. 2 值长接到报告后, 应立即命令迅速改变出灰运行方式, 经查应启动应急救援预案的, 应立即向应急救援指挥部领导汇报,并建议启动应急救援预案。

 3. 3. 3 应急救援指挥部领导听取汇报后, 由应急救援领导小组组长立即命令启动“重大环境污染事故应急预案”, 应急救援日 常管理机构人员 应分别通知应急救援机构的各部门人员 , 参加应急救援。

  

 应急联系电话表:

 部门 联系电话 部门 联系电话 日 常管理机构 电话:

 手机:

 值长 电话:

 手机:

 水灰车间 电话:

 手机:

 职工医院 电话:

 手机:

  7指挥部 电话:

 手机:

 环保部门 电话:

 手机:

 物资供应部门 电话:

 手机:

 工程部门 电话:

 手机:

 车辆管理中心 电话:

 手机:

 生产技术部门 电话:

 手机 灰场值班 电话:

 手机 安全监察部 电话:

 手机 保卫部门 电话:

 手机:

 3. 3. 4 各部门接到应急救援的通知后, 应立即奔赴事故现场, 根据各自 的职责对危急事件进行处理。

 3. 4 危急事件的应对 3. 4. 1 储备足够量的应急物资, 如:

 架板、 砂杆、 水泥、 砂子、砖、 编织袋、 油毡、 潜水、 铁丝、 铁锹、 手推车、 土工布等。

 3. 4. 2 各应急组要确定事故处理的重点和中心, 溃坝地点周围伤员 的急救和除灰系统灰水排放的切换应为事故处理的重点。

 3. 4. 3 在事故发生后, 立即判明事故原因,

 根据不同 的溃坝位置, 采取相应的除灰系统灰水排放的运行方式及切换方式。

 3. 4. 4

 现场紧急处置 3. 4. 4. 1

 发生一级险情时, 抢险队成立后, 应立即将准备的物资沙袋、 水泥等运送到管涌出现的地方。

 观察水流情况, 有组织地用沙袋等堵塞管涌口 进行堵救。

 在保证安全的情况下, 将沙袋、

  8水泥、 草袋等物资堆放成小坝, 引 导水流向排洪沟流动, 避免污染。

 3. 4. 4. 2

 发生二级险情时, 抢险队应派员 , 向大坝下游处检查可能溃坝所辐射的地带是否有人, 如果有, 应立即通知人员 离开,并在危险区域挂设警告牌。

 其他队员 , 应立即有组织地将准备的物资沙袋、 水泥等堵塞管涌口 进行堵救。

 在保证安全的情况下,将沙袋、 水泥、 草袋等物资堆放成小坝, 引 导水流向排洪沟流动,避免污染扩大。

 3. 4. 4. 3

 发生三级险情时, 抢险队应派员 , 向大坝下游处检查是否有被困人员 , 如果有, 应立即进行救助, 并在危险区域挂设警告牌。

 其他队员 , 在保证安全的情况下, 有组织地将沙袋、 水泥、 草袋等物资堆放在缺口 处, 直到堵住水流为止。

 指挥部领导根据专业技术人员 的建议决定下一步修复大坝的工作安排。

 3. 5 生产、 生活维持或恢复方案 3. 5. 1 当坝体泄漏被全部堵住后或坝体不再向外部泄漏时, 工程部门应及时对溃坝处进行加固性修复之后, 应急救援领导小组组长宣布应急预案结束, 应急救援日 常管理机构人员 分别通知参加应急救援的人员 撤离应急救援现场。

 事件结束后由水灰车间派人监护、 保护现场, 接受突发事件调查, 协助安监部门和上级安全管理部门调查突发事件原因, 不得擅自 清理突发事件现场。

  3. 5. 2

 生产维持或恢复 溃坝事件发生后, 值长应立即命令值班员 迅速将出灰管路切至备用灰场或干出灰方式维持机组运行。

 当值长接到应急预案结束的通知后, 即可调度正常出 灰方式。According to Wang’s understanding, the translation of poems is related to three aspects: A poem’s Then how can we translate poems?

  9meaning, poetic art and language.

 (1)

 A poem’s meaning

  “Socio-cultural differences are formidable enough, but the matter is made much more complex when one realizes that meaning does not consist in the meaning of words only, but also in syntactical structures, speech rhythms, levels of style.” (Wang, 1991:93). (2)

 Poetic art

  According to Wang, “Bly’s point about the ‘marvelous translation’ being made possible in the United States only after Whitman, Pound and Williams Carlos Williams composed poetry in speech rhythms shows what may be gained when there is a genuine revolution in poetic art.” (Wang, 1991:93). (3)

 Language

  “Sometimes language stays static and sometimes language stays active. When language is active, it is beneficial to translation” “This would require this kind of intimate understanding, on the part of the translator, of its genius, its idiosyncrasies, its past and present, what it can do and what it choose not to do.” (Wang, 1991:94).

 Wang expresses the difficulties of verse translation. Frost’s comment is sufficient to prove the difficulty a translator has to grapple with. Maybe among literary translations, the translation of poems is the most difficult thing. Poems are the crystallization of wisdom. The difficulties of poetic comprehension lie not only in lines, but also in structure, such as cadence, rhyme, metre, rhythm, all these conveying information. One point merits our attention. Wang not only talks about the times’ poetic art, but also the impact language’s activity has produced on translation. In times when the language is active, translation is prospering. The reform of poetic art has improved the translation quality of poems. For example, around May Fourth Movement, Baihua replaced classical style of writing, so the translation achieved earth-shaking success. The relation between the state of language and translation is so

【储灰场溃坝应急预案】相关文章:

1.户外活动主持人演讲稿(2篇)

2.2024年烟草工作作风存在的问题(5篇)

3.厂房租赁协议书合同范本(4篇)

4.履行好管党治党强基固本的政治责任

5.老年大学舞蹈课教案(7篇)